- dire
- diʀ
v irr1) sagen, reden, sprechen, aussitôt dit, aussitôt fait gesagt, getan
C'est beaucoup dire. — Das will viel sagen.
C'est bien le cas de le dire. — Das kann man wohl sagen.
Il n'y a pas à dire. — Das ist nicht zu bestreiten.
C'est tout dire. — Das sagt alles.
Comment dirais-je? — Wie soll ich sagen?
Dis donc! — Sag doch mal!
Qu'on se le dise! — Weitersagen!
Qui dit mieux? — Wer bietet mehr?
Quoiqu'on dise. — Was man auch immer sagen mag./Trotz allem.
Cela ne me dit rien. — Das sagt mir nichts./Das reizt mich nicht.
Comment ça se dit en français? — Wie heißt das auf Französisch?
C'est dit une fois pour toutes. — Das gilt ein für allemal.
Pour ainsi dire — gewissermaßen, sozusagen
dire des bêtises — quatschen
dire du mal de qn — jdn schlecht machen, jdn anschwärzen
2) (raconter) erzählen3)dire au revoir à — sich verabschieden von
4) (signifier) besagen5) (proposer) vorbringendiredire [diʀ] <irr>I verbe transitif1 (exprimer) personne sagen, ausdrücken peur; verraten projets; loi sagen; journal schreiben; visage ausdrücken; test, sondage aussagen; Beispiel: dis voir, ...; Beispiel: dis donc, ... sag mal, ...; Beispiel: dire quelque chose à quelqu'un jdm etwas sagen; Beispiel: dire que non/oui nein/ja sagen; Beispiel: dire du bien/mal de quelqu'un/quelque chose über jemanden/etwas nur Gutes/Schlechtes sagen; Beispiel: qu'est-ce que tu dis de ça? was sagst du dazu?; Beispiel: c'est vous qui le dites! familier das sagen Sie!; Beispiel: que dire? was soll man da denn sagen?; Beispiel: ..., comment dire, ... ..., wie soll ich sagen, ...; Beispiel: entre nous soit dit, ... unter uns gesagt, ...; Beispiel: dis, comment tu t'appelles, toi? sag, wie heißt denn du?2 (prétendre) sagen; Beispiel: il dit être malade er sagt, er sei krank; Beispiel: on dit que quelqu'un a fait quelque chose es heißt, jemand hat etwas getan; Beispiel: quoi qu'on [en] dise was immer man auch sagt; Beispiel: entendre dire quelque chose [von etwas] hören3 (faire savoir) ausrichten lassen4 (ordonner) Beispiel: dire à quelqu'un de venir jdm sagen, er/sie soll kommen5 (plaire) Beispiel: cela me dit/ne me dit rien das sagt mir zu/nicht zu; Beispiel: ça vous dit d'aller voir ce film? habt ihr Lust den Film anzusehen?6 (croire, penser) Beispiel: je veux dire que quelqu'un a fait quelque chose ich meine, jemand hat etwas getan; Beispiel: On dirait que... Man könnte sagen, dass.../Es ist, als ob...; Beispiel: qui aurait dit cela!/que ... wer hätte das gedacht!/hätte gedacht, dass ...7 (reconnaître) Beispiel: il faut dire que ... man muss sagen, dass ...8 (réciter) beten chapelet; lesen messe; sprechen prière; aufsagen poème9 (signifier) Beispiel: vouloir dire bedeuten; mot heißen; Beispiel: ce qui veut dire que ... was heißt, dass ...; allusion, attitude zu bedeuten haben10 (traduire) Beispiel: comment dit-on ... en allemand? was heißt ... auf Deutsch?; Beispiel: on dit man sagt/so wird etwas ausgedrückt11 (évoquer) bekannt vorkommen; Beispiel: quelque chose me dit que ... ich habe [irgendwie] das Gefühl, dass ...12 jeux ansagen►Wendungen: disons sagen wir [mal]; je ne te/vous le fais pas dire! allerdings!; ce qui est dit est dit ein Mann, ein Wort; eh ben dis/dites donc! familier sag/sagt bloß!II verbe pronominal1 (penser) Beispiel: se dire que ... sich datif sagen, dass ...2 (se prétendre) Beispiel: se dire médecin/malade behaupten Arzt/krank zu sein3 (l'un(e) à l'autre) Beispiel: se dire quelque chose sich datif etwas sagen4 (s'employer) Beispiel: quelque chose se dit/ne se dit pas en français etw sagt man/sagt man nicht im Französischen5 (être traduit) heißen; Beispiel: comment se dit ... en allemand? was heißt ... auf Deutsch?6 (se croire) Beispiel: on se dirait au paradis man glaubt im Paradies neutre zu seinIII Substantif masculingénéralement pluriel, Gerede neutre; d'un témoin Aussage féminin; Beispiel: au dire/selon les dires de quelqu'un nach jemandes Worten
French-german dictionary. 2013.